.
News Image

Amatorski gaat nederlandstalig

Reinout Verbeke wint wedstrijd van Red Bull en Boekenbeurs met een Nederlandstalige tekst voor nieuwe Amatorski song waarvan de opbrengst naar de Dovengemeenschap gaat.
Donderdag sloot de Boekenbeurs nocturne af met een akoestisch optreden van Amatorski. Tijdens die set bracht de band met ‘Sonar’ voor het eerst een eigen Nederlandstalig nummer. De tekst voor die song is van de hand van de 31-jarige Reinout Verbeke die hiermee de Amatorski Songwedstrijd wint, een initiatief van Red Bull en De Boekenbeurs. De song is vanaf volgende week online te koop via http://amatorski.bandcamp.com. De opbrengst gaat integraal naar de Dovengemeenschap. Na een fel gesmaakte en succesvolle eerste editie met Mintzkov als centrale gast, sloegen De Boekenbeurs en Red Bull, in samenwerking met Creatief Schrijven, dit jaar opnieuw de handen in mekaar voor een zoektocht naar jong schrijftalent. De bedoeling is te bewijzen dat poëzie en muziek hand in hand kunnen gaan. De jury bestaande uit Kirsten Lemaire (Studio Brussel, Canvas), Saskia de Coster (auteur van onder meer ‘Oh Jackie O’ en ‘Dit is van mij’), Philip Bosschaerts (Mintzkov) en Karel Degraeve (HUMO) weerhield 92 inzendingen en koos in samenspraak met de bandleden van Amatorski de tekst ‘Sonar’ van Reinout Verbeke als winnaar. De 31-jarige Reinout Verbeke, afkomstig uit Roeselare, schrijft gedichten en heeft een eigen band. Meedoen met deze wedstrijd leek dan ook logisch, maar was allesbehalve eenvoudig. “Ik ben wel gewoon om gedichten te schrijven maar het is de eerste keer dat ik eigenhandig een songtekst moest afleveren”. Het duurde dan ook even voor de uiteindelijke tekst vorm kreeg. “De eerste versie was veel meer een gedicht dan een songtekst, en mijn vrouw heeft me geholpen het te herschrijven. De afgewerkte versie stond er in 1 dag op, maar daarvoor heb ik in de wagen 3 weken lang op ‘repeat’ naar de demo geluisterd.” De sfeer van het nummer omschrijft hij als winters en weemoedig. “Het was niet eenvoudig die specifieke sfeer om te zetten in woorden, maar ik ben tevreden met het resultaat. Het is uiteindelijk helemaal anders dan verwacht, maar dat is dan weer typisch Amatorski, en dat vind ik net zo leuk. Geweldig dat mijn favoriete band een voor hen typisch nummer uitbrengt waarvan ik de tekst geschreven heb,” aldus Reinout. Volgens Inne Eysermans, zangeres van Amatorski, ademt de tekst een heel bijzondere sfeer. “Reinout heeft zich door onze demo laten inspireren tot een bepaalde woordkeuze, waarna wij ons lieten inspireren door de tekst. Zo is het uiteindelijke resultaat zowel qua sound als structuur helemaal gewijzigd. Het is ook de eerste keer dat we Nederlandstalig gaan en dat is toch even wennen. Normaal drukken we ons meer uit in de muziek dan in de tekst. Maar bij een Nederlandstalig lied komt de tekst automatisch meer naar voren: de tekst is harder en directer en je moet de accenten helemaal anders leggen dan in het Engels,” aldus Inne. “‘Sonar’ is de terechte winnaar omdat Reinout naar een bepaalde sfeer gezocht heeft en die zowel qua woorden als beelden perfect heeft weten vertalen. Zelfs op de klank van de lettergrepen werd gelet, wat heel belangrijk is omdat ik aanvankelijk toch wat bang was om in het Nederlands te zingen. Maar de klanken die gebruikt worden, zijn zo mooi dat we er echt zin in kregen. We begrepen de taal die Reinout sprak en konden ons erin uitleven.” De song zal vanaf volgende week gedurende 2 maanden online te koop zijn via http://amatorski.bandcamp.com. De opbrengst gaat integraal naar de Dovengemeenschap. “Iedereen van de groep heeft op een manier met doofheid te maken,” aldus zangeres Inne. “Hilke heeft al gespeeld op een festival voor slechthorenden, Sebastiaan heeft daar een doof meisje leren kennen, en zelf ben ik halfdoof. Die drie elementen en het gegeven van muziek en vooral tekst in combinatie met de boekenbeurs zijn de reden voor dit initiatief voor de Dovengemeenschap. Wie doof is, wordt niet naar een dergelijk concert zoals vanavond uitgenodigd omdat de persoon er niets aan zou hebben. Met muziek wordt immers een songtekst vertaald. Daarom willen we in de toekomst onze concerten toegankelijker maken voor dove mensen. Zo treden we hier in april opnieuw op aan de Singel, en denken we eraan stoelen te voorzien met drukgevoelige trillingen op de maat van de muziek.”